Перевод "external iliac artery" на русский
Произношение external iliac artery (эксторнол илиак атери) :
ɛkstˈɜːnəl ˈɪliˌak ˈɑːtəɹi
эксторнол илиак атери транскрипция – 32 результата перевода
Subject is a male Caucasian, 27.
Cause of death is exsanguination due to multiple sharp force injuries severing the external iliac artery
Greg, you okay?
Жертва - белый мужчина, 27 лет.
Причина смерти - потеря крови, вызванная многочисленными колотыми ранами, повредившими внешнюю повздошную артерию.
Грег, ты в порядке?
Скопировать
This is an excellent observation.
And... the bullet would have passed through the body and... compromised the external iliac artery.
You found cause of death.
Отличное наблюдение.
И... пуля должна была пройти насквозь... задев наружную артерию.
Вы нашли причину смерти.
Скопировать
Subject is a male Caucasian, 27.
Cause of death is exsanguination due to multiple sharp force injuries severing the external iliac artery
Greg, you okay?
Жертва - белый мужчина, 27 лет.
Причина смерти - потеря крови, вызванная многочисленными колотыми ранами, повредившими внешнюю повздошную артерию.
Грег, ты в порядке?
Скопировать
This is an excellent observation.
And... the bullet would have passed through the body and... compromised the external iliac artery.
You found cause of death.
Отличное наблюдение.
И... пуля должна была пройти насквозь... задев наружную артерию.
Вы нашли причину смерти.
Скопировать
Clamp.
Tiny tear in the external iliac.
Whew.
Зажим.
Крошечный разрыв на внешней стороне подвздошной вены.
Фуух.
Скопировать
There's no sign anyone used live ammo, - at least not in the muskets. - Hmm.
Some kind of a projectile perforated the iliac artery.
Copper-jacketed -- not from 1776.
Ничто не указывает на то, что использовалось настоящее оружие, по крайней мере, не мушкеты.
Какой-то снаряд перфорировал подвздошную артерию.
С медной оболочкой - такого не было в 1776-м.
Скопировать
All right, the first connection you need to make is to the renal vein.
Attach it to the external iliac vein.
Did it transfer?
Хорошо, первое соединение ты должна сделать к почечной вене.
Присоедини её к верней подвздошной вене.
Передалось?
Скопировать
- Gyoi.
Damage to iliac artery.
Insert a balloon catheter ipsilaterally.
- Согласен.
Повреждение подвздошной артерии.
Установка баллонного катетера.
Скопировать
I'll come after you... hacker.
Iliac artery is mobilized.
Okay. Let me get in there.
Хакерша.
Повздошная артерия мобилизована.
Так, теперь давайте я...
Скопировать
So, he had him sit in the shampoo chair with his head all the way back.
That a cut across the throat would have nicked the hyoid and sliced the external carotid artery.
We should find evidence of blood.
Поэтому, он посадил его в кресло для мытья так чтобы его голова оказалась наклонена назад.
Чтобы перерезать горло нужно наметить подъязычную кость и надрезать выступающую сонную артерию.
Мы должны найти доказательства крови.
Скопировать
The wire was bound within the drill and advanced into the retroperitoneal space.
I caused the laceration to the internal iliac artery and I couldn't control the bleeding.
And I was called in.
Провод был связан со сверлом и вошёл слишком глубоко в забрюшинное пространство.
Я проткнул внутреннюю подвздошную артерию и не смог контролировать кровотечение.
И вызвал меня.
Скопировать
Wait, wait, wait.
It's his iliac artery.
Hand me my suture kit.
Подождите, подождите, подождите.
Это из подвздошной артерии.
Дайте мне шовный набор.
Скопировать
This is the one that killed him.
The weapon sliced the common iliac artery.
He bled out quickly.
А вот эта рана убила его.
Оружие разрезало общую подвздошную артерию.
Он быстро истёк кровью.
Скопировать
Surgical knife.
By drawing a line and divining the midway point between the anterior-superior iliac spine and the umbilicus
And there it is.
Хирургический нож.
Если нарисовать линию и найти центральную точку между передней верхней подвздошной остью и пупком, параллельно волокнам наружной косой мышцы, вне зависимости от пола и роста пациента... вы всегда найдете аппендикс.
А вот и он.
Скопировать
Now, here's the interesting part.
He was stabbed here once, but it nicked the common iliac artery, Which indicates a blade length of eight
So he would have lost consciousness in 10 minutes. He'd be dead within 15 minutes.
Теперь самое интересное.
Нож вошёл сюда 1 раз, но разрезал общую подвздошную артерию, то есть длина лезвия 20 см.
Он бы потерял сознание через 10 минут, умер бы через 15.
Скопировать
[ echoing ] that's a lot of blood, niedermayer.
It's the common iliac artery.
Then he was kicked?
Мы здесь. Много крови, Нидермаер.
Общая подвздошная артерия.
Его убили?
Скопировать
H-help me.
He must have nicked the iliac artery.
My baby.
Помогите мне.
Видимо, пуля задела подвздошную артерию.
Мой малыш.
Скопировать
That poor boy spends the rest of his life in a bubble if I can't figure out how to fix his mutation, and I've been staring at the research for weeks.
Anastomosing the external iliac, 5-0 prolene.
- Hey! - Out of the way!
Тот бедный мальчик проведёт остаток жизни в пузыре, если я не выясню, как исправить его мутацию, а я неделями пялюсь на исследования.
Соединяю подвздошную наружную вену, пролен 5-0.
С дороги!
Скопировать
The wood must have splintered.
It's perforated the colon, severed the iliac artery.
Hang more blood.
Должно быть, откололась щепка.
Она пробила кишечник и подвздошную артерию.
Несите кровь.
Скопировать
There.
Looks like a grade-2 splenic lac, and she's bleeding from her common iliac artery.
How is that baby okay?
Вот.
Похоже на разрыв селезёнки второй степени, и у неё кровотечение из общей подвздошной артерии.
Как вообще этот ребёнок уцелел?
Скопировать
- Smile!
- External policy?
- No comment.
-Улыбочку!
-Что насчет внешней политики?
-Без комментариев.
Скопировать
Answer my question.
It would be most effective if you would cut the carotid artery, just under the left ear.
I like a brave man.
Отвечайте на вопрос.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Мне нравятся смелые люди.
Скопировать
Doctor... what are his chances?
The artery was partially severed.
He's lost a critical amount of blood.
Доктор... Каковы его шансы?
Была задета артерия.
Он потерял слишком много крови.
Скопировать
A bad lower leg fracture.
- An artery has been damaged as well.
Do you have some basic surgical equipment?
Сложный перелом голени.
У него разорвана артерия.
Что есть из инструментов? - Сейчас... - Стерильные?
Скопировать
- Sterile? - Yes. - Call an ambulance.
I'll pinch off the artery.
This is Dr. Bökh from Aufseesianum.
Ули срочно надо в больницу.
Я зажму артерию. Алло.
Это интернат.
Скопировать
Uli broke his leg.
And an artery was damaged.
That's why he bled so much.
Ули сломал ногу.
При этом оказалась задета артерия.
Он мог истечь кровью.
Скопировать
- Nothing life-threatening.
An artery is damaged.
Dr. Uthofft pinched it off.
- Опасности для жизни нет.
Но разрыв артерии...
Доктор Утхоффт нам помог.
Скопировать
Why?
External circumstances. Friends who went away.
It's of no interest.
Почему? Просто так.
Независящие обстоятельства.
Все разъехались. Ничего интересного.
Скопировать
Captions from Launch Control:
- Switch to the external.
-External.
Данные Контроля полета:
- Перевключите на внешное.
-Внешное.
Скопировать
If you want, let's have starting line, as it should be.
You want internal or external line?
- Long distance, right?
Бежать надо от линии старта. Все по правилам.
- Ты по внешней стороне, я по внутренней? - Идет.
- На длинную дистанцию, да?
Скопировать
Razor razor razor razor cut!
Blood spurt artery murder!
Oh, thank god, thank god.
Бритва, бритва, бритва, резать!
Кровь, струя, артерия, убийство!
Слава Богу, слава Богу.
Скопировать
- The results might be interesting.
our Steinman with Starfleet records shows that Lieutenant Romaine's fingerprints, voice analysis, all external
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.
- Результаты интересны. - Продолжайте.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов external iliac artery (эксторнол илиак атери)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы external iliac artery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторнол илиак атери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
